作家シリーズ ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ リミテッドエディション 万年筆 F

¥ 213,400
Please select size
18世紀の啓蒙思想の中心となり、時代を超えても色褪せることのない言葉を書き残した人物がいます。それは、ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ。博学者であり、ドイツ文学の巨匠、法律家、閣僚、劇場監督、また並外れた収集家で自然科学者でもあった彼は、あらゆる面で革命的存在であり、知と学びの限界を押し広げる道を歩みました。尽きることのない知への渇望から、その創造性は限界に縛られることなく広がっていきました。哲学的で深淵な『ファウスト』、繊細な抒情詩、そして色彩論や植物学の論文に至った幅広い科学研究は、いずれも時代に大きな影響を与えました。その多様で広範な影響力は、ゲーテが天才であったことを物語っています。詩人でありながら、政治家や顧問も務め、友情と恋で彩られた人生を送ったゲーテは、この世界に消えることのない足跡を残し、今日もインスピレーションとビジョンの源となっています。ワイマール古典財団およびゲーテ国立博物館の協力を得て、モンブランが製作した作家シリーズ ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ リミテッドエディションは、この博識の天才に敬意を表し、中でも彼の文学作品に焦点を当てています。 書くことは、彼の人生において活力の源でした。ゲーテの全集として最大のものは40巻に及び、詩だけでも約3000篇が収録されています。戯曲『ゲッツ・フォン・ベルリヒンゲン』を1773年に匿名で出版し、そのわずか1年後には情熱に突き動かされるように4週間足らずで『若きウェルテルの悩み』を書き上げて、25歳の法律家は一躍脚光を浴びます。ヨーロッパの文学界にドイツ文学の存在感を示した『若きウェルテルの悩み』は、愛と義務、燃えるような情熱と社会規範の間で葛藤する若者の物語です。この作品は、思い悩むウェルテルの運命に自らを重ねた当時の若者世代の共感を呼びました。 『若きウェルテルの悩み』は、このリミテッドエディションの中でも大きな存在感を放ちます。キャップとボディには、大理石に関する印象的な描写に着想を得たプレシャスラッカーが施されています。ボディのリングのエングレービングは、初期の版に挿絵として添えられた銅版画の縁取りをモチーフとしています。さらに、ワイマールのゲーテの邸宅にちなんだ要素がデザインに組み込まれています。ブルーの色合いとプレシャスラッカーの模様には、ゲーテの邸宅の「ユーノーの間」の壁紙の色と質感が反映されています。シグニチャーゴールド仕上げとプラチナ仕上げのフィッティングも、邸宅の内装を思わせます。 キャップトップには、クローバーのガーランドを思わせる愛らしい模様がエングレービングされています。『若きウェルテルの悩み』の登場人物・ロッテのモデルであり、ゲーテが愛したシャルロッテ・ブッフへの手紙に由来します。若きゲーテによる書簡体小説『若きウェルテルの悩み』は、ドイツ文学における「シュトゥルム・ウント・ドラング」(嵐と衝動)期を代表する名作であり、天才の一撃たる作品として、そして何よりも、世界文学の傑作として称賛されています。1827年1月26日の手紙によれば、ゲーテは「世界文学」という言葉を今日よりも極めて文字通りの意味で解釈しており、国を超えて文学を介した交流や芸術的な相互刺激が生み出されるプロセスを指していました。彼が『西東詩集』にペルシア詩の要素を取り入れたように、文学とは、言語、民族、時代の壁を超えて普遍性を表現するものであるべきだとしたのです。ゲーテが「世界文学」という言葉に込めた、国を超えた文学的対話という概念のシンボルとして、キャップは地球儀の形に仕上げられ、モンブランのエンブレムが飾られています。 ゲーテの『ファウスト 悲劇』は世界で最も多く翻訳され、上演されている戯曲のひとつです。『ファウスト』のフランス語版では、画家ウジェーヌ・ドラクロワによるリトグラフの連作が挿絵に使用され、ゲーテもこの作品を称賛しました。ペン先には、ドラクロワの描いた夜空を飛ぶメフィストフェレスがエングレービングにより細やかに再現されています。「Faust」のレタリングと「1790」は、ライプツィヒで『ファウスト断片』が刊行された年にちなんでいます。 ファウストの知への渇望と、世界の秘密を解き明かすことに対する抑えきれない欲求は、自然現象の探究にかけるゲーテ自身の情熱を表しています。老年となったゲーテは、自らの詩よりも科学的業績の方が価値があるとさえ考えていました。『色彩論』で、彼は物理学から色彩心理学に至るまで幅広い分野に触れ、色の本質に対して全く新しい視点を提示しました。また光学や解剖学、生物学、地質学にも没頭し、何千もの科学標本を瓶や箱に保存していました。キャップのわずかにカーブした形状は、かつて使用されていたガラスの薬瓶をイメージし、科学者であり収集家でもあったゲーテの功績に敬意を表しています。葉の形をしたクリップは、形態学におけるゲーテの研究と、その中でも植物の原型に関する洞察に敬意を表しています。この理論は、ゲーテの『植物のメタモルフォーゼ』という教訓的な愛の詩でも表現されています。リミテッドエディションのデザイン全体と、特にボディと尻軸は、ゲーテがその知識と洞察、そして無限の詩的想像力による結晶のすべてを書き留めた当時の筆記具に着想を得ています。
See Full Details

Please select a delivery date

Please select size

Call to order +81 0800-333-0102

お問い合わせの際は、平日10:00-19:00(祝日を除く)の間にご連絡ください。

詳細

18世紀の啓蒙思想の中心となり、時代を超えても色褪せることのない言葉を書き残した人物がいます。それは、ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ。博学者であり、ドイツ文学の巨匠、法律家、閣僚、劇場監督、また並外れた収集家で自然科学者でもあった彼は、あらゆる面で革命的存在であり、知と学びの限界を押し広げる道を歩みました。尽きることのない知への渇望から、その創造性は限界に縛られることなく広がっていきました。哲学的で深淵な『ファウスト』、繊細な抒情詩、そして色彩論や植物学の論文に至った幅広い科学研究は、いずれも時代に大きな影響を与えました。その多様で広範な影響力は、ゲーテが天才であったことを物語っています。詩人でありながら、政治家や顧問も務め、友情と恋で彩られた人生を送ったゲーテは、この世界に消えることのない足跡を残し、今日もインスピレーションとビジョンの源となっています。ワイマール古典財団およびゲーテ国立博物館の協力を得て、モンブランが製作した作家シリーズ ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ リミテッドエディションは、この博識の天才に敬意を表し、中でも彼の文学作品に焦点を当てています。 書くことは、彼の人生において活力の源でした。ゲーテの全集として最大のものは40巻に及び、詩だけでも約3000篇が収録されています。戯曲『ゲッツ・フォン・ベルリヒンゲン』を1773年に匿名で出版し、そのわずか1年後には情熱に突き動かされるように4週間足らずで『若きウェルテルの悩み』を書き上げて、25歳の法律家は一躍脚光を浴びます。ヨーロッパの文学界にドイツ文学の存在感を示した『若きウェルテルの悩み』は、愛と義務、燃えるような情熱と社会規範の間で葛藤する若者の物語です。この作品は、思い悩むウェルテルの運命に自らを重ねた当時の若者世代の共感を呼びました。 『若きウェルテルの悩み』は、このリミテッドエディションの中でも大きな存在感を放ちます。キャップとボディには、大理石に関する印象的な描写に着想を得たプレシャスラッカーが施されています。ボディのリングのエングレービングは、初期の版に挿絵として添えられた銅版画の縁取りをモチーフとしています。さらに、ワイマールのゲーテの邸宅にちなんだ要素がデザインに組み込まれています。ブルーの色合いとプレシャスラッカーの模様には、ゲーテの邸宅の「ユーノーの間」の壁紙の色と質感が反映されています。シグニチャーゴールド仕上げとプラチナ仕上げのフィッティングも、邸宅の内装を思わせます。 キャップトップには、クローバーのガーランドを思わせる愛らしい模様がエングレービングされています。『若きウェルテルの悩み』の登場人物・ロッテのモデルであり、ゲーテが愛したシャルロッテ・ブッフへの手紙に由来します。若きゲーテによる書簡体小説『若きウェルテルの悩み』は、ドイツ文学における「シュトゥルム・ウント・ドラング」(嵐と衝動)期を代表する名作であり、天才の一撃たる作品として、そして何よりも、世界文学の傑作として称賛されています。1827年1月26日の手紙によれば、ゲーテは「世界文学」という言葉を今日よりも極めて文字通りの意味で解釈しており、国を超えて文学を介した交流や芸術的な相互刺激が生み出されるプロセスを指していました。彼が『西東詩集』にペルシア詩の要素を取り入れたように、文学とは、言語、民族、時代の壁を超えて普遍性を表現するものであるべきだとしたのです。ゲーテが「世界文学」という言葉に込めた、国を超えた文学的対話という概念のシンボルとして、キャップは地球儀の形に仕上げられ、モンブランのエンブレムが飾られています。 ゲーテの『ファウスト 悲劇』は世界で最も多く翻訳され、上演されている戯曲のひとつです。『ファウスト』のフランス語版では、画家ウジェーヌ・ドラクロワによるリトグラフの連作が挿絵に使用され、ゲーテもこの作品を称賛しました。ペン先には、ドラクロワの描いた夜空を飛ぶメフィストフェレスがエングレービングにより細やかに再現されています。「Faust」のレタリングと「1790」は、ライプツィヒで『ファウスト断片』が刊行された年にちなんでいます。 ファウストの知への渇望と、世界の秘密を解き明かすことに対する抑えきれない欲求は、自然現象の探究にかけるゲーテ自身の情熱を表しています。老年となったゲーテは、自らの詩よりも科学的業績の方が価値があるとさえ考えていました。『色彩論』で、彼は物理学から色彩心理学に至るまで幅広い分野に触れ、色の本質に対して全く新しい視点を提示しました。また光学や解剖学、生物学、地質学にも没頭し、何千もの科学標本を瓶や箱に保存していました。キャップのわずかにカーブした形状は、かつて使用されていたガラスの薬瓶をイメージし、科学者であり収集家でもあったゲーテの功績に敬意を表しています。葉の形をしたクリップは、形態学におけるゲーテの研究と、その中でも植物の原型に関する洞察に敬意を表しています。この理論は、ゲーテの『植物のメタモルフォーゼ』という教訓的な愛の詩でも表現されています。リミテッドエディションのデザイン全体と、特にボディと尻軸は、ゲーテがその知識と洞察、そして無限の詩的想像力による結晶のすべてを書き留めた当時の筆記具に着想を得ています。
Ident No. MB131437
特徴
クリップ
葉の形をしたクリップ、シグニチャーゴールド仕上げ
ボディ
プレシャスレジン製、特別に成形された模様入り
キャップ
プレシャスレジン製、特別に成形された模様入り
サイズ
F
カラー
ブルー
ライティング システム
ライティング システム
万年筆
ペン先
フランス人画家ウジェーヌ・ドラクロワによるファウストの挿絵を再現したペン先
寸法
重さ
58.149 g
寸法
145.9 mm * 16.9 mm
DAM_BGRD_0006

作家シリーズ ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ リミテッドエディション 万年筆 F

¥ 213,400

作家シリーズ ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ リミテッドエディション 万年筆 F

¥ 213,400
Please select size